emily dickinson

Uma palavra morre Pois eu digo
Quando é dita Que ela nasce
— Dir-se-ia Nesse dia.

terça-feira, 7 de fevereiro de 2012

take me or leave me - the magic numbers


it's a funny time for me and you, and you and me. see, i've been out walking and i can't get over you, no i can't get over you. just take me or leave me alone. and it's not right, no it's not right, you say, and it's all wrong, this story's wrong. and i've been out watching. i can't get over you, no i won't get over you, just take me or leave me alone. i've been such a fool, but it will over soon, they say, and it will over soon, one day. just take me or leave me alone. see, i've been out crying, can't seem to let you go, won't get the chance to know. just take me, don't leave me alone. and when we laugh, and when we laugh we cry.


to sem paciência pra escrever aqui. to triste triste triste, tudo de novo! mas eu to cansada, não quero reescrever os arquivos desse blog mudando apenas o protagonista. eu já tive o suficiente dessas histórias de amor e dessas lágrimas de amar sozinha e dessa vida de ficar trancada no quarto ouvindo músicas sofridas no escuro me entupindo de chocolate.